分類: 演講暨研討會 來源: 華文文學系 - 伍佳雯助理 - sl@mail.ndhu.edu.tw 對象: 全校教職員 標題: 1024【華文文學講座】林蔚昀老師 日期: Tue, 22 Oct 2013 13:44:04 +0800 附檔: 林蔚昀-波蘭文學與翻譯(網路用).jpg (1 MB)   
講 題|波蘭文學和翻譯:鱷魚街、辛波絲卡、魯熱維奇 演講者|林蔚昀老師 主持人|李進益老師 時 間|10/24(四)14:00—16:00 地 點|人社一館 第三講堂(文三講堂) 講者簡介| 作家林蔚昀旅居波蘭,今年7月23日獲頒波蘭文化貢獻榮譽獎章。林蔚昀長年翻譯波蘭文學作品,包括諾貝爾得主辛波斯卡的詩作,並將台灣作家吳明益等人的作品介紹給波蘭人。波蘭文化部1969年開始頒發文化貢獻榮譽獎章給外國人士,林蔚昀是第一位獲得這項榮譽的台灣人,也是首位獲得波蘭政府獎章的台灣人。 林蔚昀的夫婿高瑞茨基(Pawel Gorecki)是波蘭人。她在波蘭居住八年,從二○○七年起陸續翻譯波蘭作品,包括薩普科夫斯基(Andrzej Sapkowski)《獵魔士:最後的願望》、《獵魔士:命運之劍》及舒茲(Bruno Schulz) 的《鱷魚街》,並在台灣及香港雜誌及報紙副刊發表。 2011年的台北詩歌節,林蔚昀與高瑞茨基共同策劃波蘭自由文學貨櫃展覽。2012年配合《鱷魚街》出版,策畫「布魯諾‧舒茲在台北」活動。近期她翻譯了波蘭女詩人辛波波斯卡及羅塞維茲(Tadeusz Rozewicz)詩集,預定今年秋天在台出版。 林蔚昀同時也在波蘭推介台灣文學作品,去年在凡歌蒂劇場藝術節推出改編自作家吳明益小說《複眼人》的劇場作品《三個島嶼》,今年更在駐波蘭代表處協助下在克拉科夫(Krakow)辦理「台灣,多重新視界」活動。 (文章來源:中時電子報) ※本演講可計入學生學習時數,聽講學生請攜帶學生證於演講後刷卡。 華文系歡迎您踴躍聽講。 http://www.sl.ndhu.edu.tw/news/news.php?Sn=441
jpg、png、gif、pdf 附檔縮圖(pdf 只顯示第一頁):